设为首页 加入收藏 中外合作办学属于公益性事业。国家对中外合作办学实行扩大开放、规范办学、依法管理、促进发展的方针。中外合作办学教育网 www.cfce.cn www.hzbx.cn
2018年9月10日全国教育大会,习近平总书记提出,要扩大教育开放,同世界一流资源开展高水平合作办学。
中外合作办学属于公益性事业,是中国教育事业的组成部分。
您的位置: 首页 > 教育研究 > 理论研究 > 正文

高校中外合作办学教材建设研究与实践

2013-04-03 14:52 作者: 中外合作办学教育网 来源: cfce.cn 浏览:
摘要:高校中外合作办学教材建设研究与实践 刘 平 于险波 一、中外合作办学教材建设情况分析:中外合作办学中开展教材建设工作基本分为以下几种情况:1、选用中文教材上课时教师用中、外双语进行授课。这种模式,较多用于中外合作办学学生入学之初的教学之中,对于...
高校中外合作办学教材建设研究与实践
 
刘 平  于险波
 
 
一、中外合作办学教材建设情况分析:中外合作办学中开展教材建设工作基本分为以下几种情况:1、选用中文教材上课时教师用中、外双语进行授课。这种模式,较多用于中外合作办学学生入学之初的教学之中,对于教材建设以及培养目标的实现意义很小。2、中文教材加外文注释。使用中外教材,附以教材中相关重点词汇、表达模式的英文注释。在这种模式中,教材建设工作起步容易,但是由于涉及的外文太少,作用很小。3、使用中文教材,附以部分内容的英文对照翻译版本。这种模式由于版权等问题,外文翻译版本不容易正式公开出版;而教师付出的工作量又非常巨大,另外,囿于师资力量限制导致的翻译质量问题等使得教材建设工作困难重重,无法推广。4、使用外文教材,附以部分内容的中文对照翻译版本。这种模式与第三种教材模式基本相似。5、引进国外原版教材(或者使用引进版权的影印版)。这种模式在中外合作办学中应用比较广泛,亦是专家学者重点推荐的教材建设模式之一。6、自编教材。由出版社或高校组织国内外教师用中、英文或者纯英文编写教材,这是目前中外合作办学中比较有研究推广价值的教材建设模式之一。
 
  二、中外合作办学引进外文原版教材中存在的问题:从教学实践来看,选用外文原版教材授课存在的问题也很突出。1、国外高校与中国高校“教材”的概念差别很大。从目前与哈尔滨工程大学开展合作办学以及校际交流的14所国外大学的调研情况来看,国外大学的课程教学,如果一本教材能够被选用50%的内容来讲授已经是很少见了,那仅是为数不多的世界公认的经典教材。大多数课程教学,都是教师同时指定多本教材。国外的课程教学,多数是教师融合诸家观点后,整理的讲义,每次上课时给学生发放复印材料;课后学生阅读教师指定的参考书目,并查阅大量资料。在教学模式仍然采用中国式的思路下,按照中国的培养方案引进国外的原版教材,实际上不好确定引进哪本教材为好。2、从中外合作办学工作的经验来看,国外大学的课程体系与我国高校差别很大。3、教学的首要目标是教会学生相应的专业知识,受外语水平与文化背景限制,在使用外文原版教材时,学生会出现专业知识丢失的现象。4、原版教材购买程序复杂且价格昂贵。
 
 
三、中外合作办学中自编教材的开发:在中外合作办学中,由出版社或高校组织国内外教师用中、外文或者纯外文编写教材,是值得研究推广的教材建设模式之一。1、编写者的培养与选择。从国内高校选择优秀师资到国外知名高校研修、学习,那么在多年的学习、教学和研究中,这些教师既熟悉中国高校相关学科、课程的教学体系、内容,对国外相关学科、课程的教学体系、内容亦有比较深入的研究。这批教师,对于落实教育部对中外合作办学引进国外合作院校优质教育资源的要求,固化中外合作办学过程中引进的先进教育理念与教学方法,更新教学内容提供了强大的人力保证,必将在推动中外合作办学教材建设、开展双语教学中成为骨干。从哈尔滨工程大学等国内成功的中外合作办学实践来看,依托合作办学,中方选送大批教师赴国外高校研修、交流,培养了大批优秀的双语型教师。2、编写模式。自编中外合作办学教材,一般分为纯外文编写和中、外文混合编写两类。对于纯外文编写模式,国内已有多家出版社开展了富有成效的工作。但由于受学生外语水平制约,这种模式编写出的教材只适合在高年级学生教学中使用。3、除自编教材外,改编国外教材,值得研究推广。通过法律规定的程序,履行相关的手续后,以国外教材为基础,根据我国高等教育课程体系、教学内容的需要,对国外现有教材内容进行整合、删减,改编后使用。既能够引进国外优质教育资源,又能够满足我国高校中外合作办学的实际需求。4、无论是自编,还是改编教材,为了保证教材的内容质量,确保外文使用的规范性,编写后一定要请国内相关学科的专家、学者以及国外高校的专家、学者进行审阅和校勘。
 
 
四、对中外合作办学自编教材的几点建议: 1、明确教材使用目标。中外合作办学中,在低年级或国内学习阶段,实施双语教学,引进国外的教学内容、教学理念、教学方法,使得学生在确保专业知识学习的同时,提高外语应用能力,了解国外高校的教学模式、教学方法,使得学生在高年级或到国外后,能够迅速适应使用国外的教学资源。2、鉴于中外高校课程涵盖内容差异较大,因此,在开发中外合作办学双语教材时,要有宏观上的整体策划。最好从课程群出发,而不是单门课程独立开发教材,这样能够比较好地解决教材内容的涵盖面问题以及相关联的不同课程教材之间内容上的衔接问题。3、建议中外教师共同合作来开发教材。这样既有利于确保教材内容与国外高校教学内容的融合,又能够保证教材编写中,使用外文表述的规范性。4、注重教材配套资料建设。国外的教材,一般会配有比较完整的辅助材料作为教辅资料来使用,这点非常值得自编教材时借鉴。5、教材是依托,教师是灵魂。中外合作办学实施教学时,应尽量选聘在国外高校学习或工作过的教师。这些教师比较熟悉国外高校的教学模式以及课程体系情况,有利于中外合作办学培养目标的熏陶。教材仅仅是外在的教学依托,而教师则是教学中的灵魂。
 
                                         (摘自《黑龙江高教研究》2010年第5期)
 
(责任编辑:CFCE.CN)
分享收藏

联系中外合作办学教育网:

中外合作办学微信公众号:CRSEDU

中外合作办学总编辑(何曜)QQ:6851451

中外合作办学学历认证QQ群:258264403

中外合作办学研讨会QQ群:312766271

中外合作办学机构QQ群:348193713

中外合作办学自主招生QQ群:397108797

新浪微博:中外合作办学

电子邮箱:crsedu#163.com(#换@)

教育部批准的中外合作办学本科名单

教育部备案的中外合作办学专科名单

推荐中外合作办学机构
上海纽约大学 宁波诺丁汉大学 西交利物浦大学 吉林大学—莱姆顿学院 上海交大密西根学院 中国人民大学中法学院 中山大学中法核工程与技术学院 北航中法工程师学院
最新文章
推荐文章
热点文章
中外合作办学教育网 打造中外合作办学教育信息服务平台!